English Language Variation of Tourist Guide: A Case Study of Indonesian Context

  • Fhadli Noer Institut Teknologi dan Kesehatan Permata Ilmu Maros
  • Zul Astri UNIVERSITAS MUSLIM MAROS
  • Nurul Hidjrah Hairuddin
Keywords: English, Language Variation, Tourist, Guide, Indonesia

Abstract

Individuals frequently speak English differently depending on their native language or the society they live in. A primary goal of our research is to learn more about the unique linguistic characteristics of the Indonesian people. This study aims to discover the language variation of English used by Indonesian tourist guides. Researchers used library and field research to perform the analysis. The researcher gathered data by recording, transcribing, and categorizing it in three separate processes. Furthermore, the researchers utilized a descriptive qualitative method to examine the usual linguistic features of English used by the tour guide. According to the findings of this study, the code choice of the three tour guides is relatively comparable. They used some particular lexical, namely actually, so, this is I and ‘and then’ In addition, they perform code-switching and code-mixing.

Keywords: English, Language Variation, Tourist, Guide, Indonesia

References

Akmajian, A. (1998). Linguistics: An Introduction to Language and Communication. Massachusetts: MTT Press.

Astri, Z., & Fian, A. (2020). The Sociolinguistics Study on the Use of Code Mixing In Gita Savitri Devi’s Youtube Channel Video. SELTICS, 83-92. https://doi.org/10.46918/seltics.v0i0.728

Azar, B. (2007). Grammar-based teaching. A Practitioners’ perspective. TESL-EJ, 11(2). Retrieved July 30, 2013, from http://tesl- ej.org/ej42/a1.htm

Bassiouney, R. (2009). Arabic sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Beverly, A. H. (2007). The Role of Grammar in Improving Students’ Writing. Retrieved on October 30, 2021, from http://www.sadlieroxford.com/docs/lang uage/paper_chin.cfm

Gumperz, J.J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.

Hikmah, Harisna. (2020). Analysis of Omission and Addition Errors Found in the Students’ English Texts. ELTICS (English Language Teaching and English Linguistics) Journal 5(1), January 2020 ISSN: 2407-0742

Holmes, Janet. (1992). An Introduction to Sociolinguistics. UK: Longman Group Ltd.

Kisno. (2011). The Greates flix : A Friendly Approach. University of Leeds. United Kingdom.

Milroy, L., & Muysken, P. (1995). One speaker, Two languages: Cross-Disciplinary perspectives on codeswitching. Cambridge: Cambridge University Press.

Mulyadi. (2009). Introduction to Linguistics. Pamekasan: STAIN Pamekasan Press.

Myers-Scotton, C. (1993a). Social motivations for Code-switching: Evidence from Africa. Oxford: Clarendon Press.

Richard, Jack and Richard Schmidt. (2002) Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. London: Person Education Limited.

Stockwell. (2002). Sociolinguistics: A Resource Book for Students. London: Rutledge.

Sumarsih. (2014). Code Switching and Code Mixing in Indonesia: Study in Sociolinguistics. English Language and Literature Studies, Volume 4, No 1, 2, p. 79.

Trudgill, Peter. (2000). Sociolinguistics: An Introduction. Great Britain: Pelican Books.
Published
2021-12-30
How to Cite
Noer, F., Astri, Z., & Hairuddin, N. (2021). English Language Variation of Tourist Guide: A Case Study of Indonesian Context. SELTICS, 4(2), 133-144. https://doi.org/10.46918/seltics.v4i2.1162