CODE SWITCHING USED BY BILINGUAL TEACHERS AT RSBI (RINTISAN SEKOLAH BERBASIS INTERNASIONAL) IN MAKASSAR
English is a need in this era. Most education activities are conducted using and integrating with this global language. The objectives of this research are 1) types of code switching are mostly used by a bilingual teacher; 2) the bilingual teacher’ reasons in use of code switching in class. SMPN 12 Makasar applied bilingual class in Math, Science and English subjects. And this research focussed on a Math teacher as the research subject. Qualitative method was used by combining observation and interview. This research shows that math teacher used code switching in opening, main and closing session. There are three types of code switching used by math teacher. They are inter-sentential, intra-sentential dan tag switching. Bilingual teacher combined Bahasa dan English because of some reasons; talking about a particular topic, inserting sentence fillers of connectors, using repetition used for clarification, softing request and command, being aare of real lexical need, and intention of clarifying the speech content for interlocutor.
Key words: Code Switching, Bilingual, Math Teacher
Alwasilah, A. Chaedar. 1990. Sosiolinguistik Bahasa. Bandung: Penerbit Angkasa
Anonim. 2010. Bilingual Education Problems. http://www.lotsofessays.com. Accessed on December 11st, 2010.
Anonim, 2000. What is Bilingual. http://www.proenglish.org. Accessed on December 11st, 2010.
Astika Gusti. 2010. Model Kelas Bilingual di Sekolah Bertaraf Internasional: Sebuah Pemikiran Konseptual. http://gurupembaharu.com. Accessed on January 8th, 2011.
Brian, Hok-Shing, and Chan. 2005. Conversational code switching and Relevance Theory. http://trinity.dit.unitn.it. Accessed on December 11st, 2010.
Chaer Abdullah And Leoni Agustina. 2004. Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Penerbit Rineka Cipta.
Fikry, Muhammad Rizal. 2010. Code Mixing and Code Switching http://originalresearch.blog.uns.ac.id. Accessed on December 11st, 2010.
Fishman, Joshua A & Lovas, John. 1970. Bilingual Education in Sociolinguitics Perspective. Teacher of Englih to Speakers of Other Language, Inc. (TESOL) Journal. DOI:10.2307 / 3585722
Gay, L.R. 1981. Educational Research: Competences for Analysis and Application. Columbus: Ohio Charles E Merril Publishing Company and Bell Howell Company.
Gower, Simon Marcus. 2010. Bilingual education remains a fantasy for Indonesian schools. http://www.thejakartapost.com. Accessed on December 11st, 2010.
Gumpers, John J. 1977. The Sociolinguistic Significance of Conversational Code Switching. RELC Journal. Vol 8.
Hadi, Sutrisno. 2004. Metodologi Research. Yogyakarta: Penerbit Andi.
Harmer, Jerremy. 1992. The Practice of English Language Teaching. New York: Longman Publishinng
Hornberger, Nancy H, and Sandra Lee Mc Kay. 1998. Sociolinguistics and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Hudson, R.A. 1987. Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Ibrahim, Abd. Syukur. 1995 Kapita Selekta Sosiolinguistik. Surabaya: Usaha Nasional Press.
Ibrahim, Abd Syukur. 1995. Sosiolinguistik: Kajian, Tujuan, Pendekatan dan Problem. Surabaya: Usaha Nasional.
Indonesian Government. 2013. Undang-Undang nomor 20 tahun 2013 tentang Sistem Pendidikan Nasional Pasal 50 ayat 3. Jakarta: Sekretariat Negara.
Jami’atul, Choiriyah. 2009. Indonesian-English Code Switching Found in Chatting Language Used by Indonesian Chatters in Yahoo Messenger (YM) Chatting Channel. http://karya-ilmiah.um.ac.id. Accessed on December 23rd, 2010.
Lumintaintang, Yayah B. Mugnisjah. 2009. Tuntutan Hadirnya Produk Alih Kode(Code-Switching)sebagai Strategi Verbal Antarpenutur Bilingual di Indonesia dalam Bahan Ajar BIPA. http://email@example.com. Accessed on December 11st, 2010.
Maemunah Muhayyang, 1998. Using Code Switching as Language Instruction in Teaching English of SMU 17 Ujung Pandang. Unpublished Thesis. Ujung Pandang: FBS UNM.